CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0108JUD003616105
8 janvier 2008
He had failed to bring an action under Article 24 § 2 in conjunction with Article 448 of the Civil Code.
Page 24 sur 34
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2015:0616DEC006024412
16 juin 2015
L’article 202 §§ 1 et 4 du code de procédure pénale, dont le paragraphe 4 a été ajouté par la loi n o 6411 du 24 janvier 2013, se lit comme suit : « 1.
ECLI:CE:ECHR:2008:0722JUD002684605
22 juillet 2008
He had failed to bring an action under Article 24 in conjunction with Article 448 of the Civil Code.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2015:0122JUD002667109
22 janvier 2015
S’étant borné à exercer sa liberté d’expression, ces agissement n’étaient pas punissables aux termes de l’article 187 du Code pénal.
Chambre civile Section 2
633e6fccf8faf13e2e973c6e
5 octobre 2022
[V] [M] a demandé à la cour de : 'Vu l'article L. 134-1 du Code de commerce ; Vu les articles 1134, 1382 et 1147 du Code civil ; Vu les articles 1991 et 1992 du Code civil ; Vu les articles
Pôle 6 - Chambre 9
64af98f8049d5c05db17319f
12 juillet 2023
[L] a été élu représentant des salariés le 6 mai 2015 en application des articles L. 621-4 à L. 621-6 du code de commerce.
ECLI:CE:ECHR:2004:0330JUD007402501
30 mars 2004
He invoked Article 3 of Protocol No. 1 alone and in conjunction with Article 14, as well as Article 10 of the Convention. 4.
ECLI:CE:ECHR:2012:1218JUD000517905
18 décembre 2012
Comme le permet l’article 29 § 1 de la Convention, il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond. EN FAIT I.
soc
ECLI:FR:CCASS:2014:SO00097
15 janvier 2014
L. 8112-1 et L. 8112-2 du code du travail, aux prérogatives qui leur sont reconnues par l'article L. 8113-5 du même code et aux garanties d'indépendance dont bénéficient leurs membres dans l'exercice
ECLI:CE:ECHR:2008:1104JUD001226902
4 novembre 2008
However, the Court notes that the applicant’s detention was based on Article 258 § 1 of the 1997 Code of Criminal Procedure.
ECLI:CE:ECHR:2003:0717JUD003219096
17 juillet 2003
Italie , 10 décembre 1982, série A n o 57, p. 17, § 53, et Campbell et Cosans c. Royaume-Uni (article 50), 22 mars 1983, série A n o 60, pp. 7-8, § 11).
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2011:0106JUD003493204
6 janvier 2011
29 § 1, Article 77 § 2 and Article 82 § 1 of the Constitution. 28.
Chambre sociale 4-6
65b36fae8c0355000835f867
25 janvier 2024
En application de l'article L.1232-1 du code du travail, tout licenciement pour motif personnel doit être justifié par une cause réelle et sérieuse.
ECLI:CE:ECHR:2021:0914JUD001391806
14 septembre 2021
6 § 2, Article 13 § 4, Article 19 § 2).
ECLI:CE:ECHR:2011:0830DEC001047305
30 août 2011
Le même jour, le PNA de Bacău entama des poursuites pénales contre le requérant du chef de corruption passive, délit puni par l’article 245 du code pénal combiné à l’article 7 alinéa 1 de
ECLI:CE:ECHR:2021:0518DEC006377216
18 mai 2021
» Les dispositions pénales Le code pénal 34 . Selon l’article 28 du code pénal, l’interdiction d’exercer des fonctions publiques peut être permanente ou temporaire.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-160650
15 janvier 2016
Article 3 of the Penal Code ( karistusseadustik ) provides that an offence is a punishable act provided for in the Penal Code or another Act and that offences are divided into criminal offences and misdemeanours
ECLI:CE:ECHR:2016:1122JUD000891805
22 novembre 2016
Article 130 § 2 of the Russian Criminal Code was abolished by a federal law of 7 December 2011.
ECLI:CE:ECHR:2012:0131DEC001021207
31 janvier 2012
» Article 37 « Il est procédé devant la cour d’appel comme devant le tribunal de grande instance statuant disciplinairement (...) » 2.
pl
ECLI:FR:CCASS:2021:PL90655
4 juin 2021
, 8 dans sa rédaction applicable aux faits de l'espèce, 9-1 et 593 du code de procédure pénale, ensemble les articles L. 242-6 alinéa 1, 3° du code de commerce dans sa version alors applicable et