CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2019:0305JUD002401407
5 mars 2019
The article read, in so far as relevant, as follows: “In the midst of the corruption scandals rocking the region, ‘The Red House’ is trying to save face at all costs.
Page 27 sur 33
Chambre 1 Cabinet 3
6866ed34d33109fd079b6db4
3 juillet 2025
Il en conclut qu'aucune erreur ne peut donc lui être imputée personnellement durant cette période de prise en charge.
soc
613723d4cd5801467740eb39
4 décembre 2001
greffier ne pouvant assister qu'aux débats et au prononcé public de la décision ; qu'en énonçant sous la mention "composition de la juridiction lors des débats et du délibéré" celle de "greffier : Mme Robin
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0516DEC004004298
16 mai 2000
They claim that the penalty procedure under section 13 of the Finance Act 1985 constitutes a “criminal charge” within the meaning of Article 6.
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:1999:0520JUD002198093
20 mai 1999
Without further ado, the Ministry had appointed him inspector because he had offered to do the job free of charge.
1ère Chambre
69faccb6cdc6046d47be9a7d
5 mai 2026
[I] [D] et Mme [M] [U] épouse [D] [Adresse 1] [Localité 2] Représentés par Maître Francis ROBIN de la SCP HERMAN ROBIN & ASSOCIES, avocat au barreau de CLERMONT-FERRAND Timbre fiscal acquitté
ECLI:CE:ECHR:2007:0927JUD003810602
27 septembre 2007
In 1991 part of the production facilities of the cooperative “Maritza” were spun off and the cooperative “Rodina” (“the cooperative”) was established.
ECLI:FR:CCASS:2025:SO00667
18 juin 2025
Par ordonnance du 11 juin 2012, le juge-commissaire a autorisé la cession des navires Rodin, Berlioz et Nord - Pas-de-Calais et des autres éléments corporels et incorporels attachés à l'activité au profit
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-242689
10 mars 2025
408 BALDASSARRE Adele ITA 1967 409 BALDASSARRE Anna BEL 1957 410 BALDASSINI Rossella ITA 1967 411 BALDASSINI Giovanna ITA 1957 412 BALDESCHI Pierangelo ITA 1975 413 BALDI Katya ITA 1963 414 BALDIN Romina
ECLI:CE:ECHR:2014:1209DEC000629004
9 décembre 2014
Then, with the aim of robbing him, P. had hit the applicant in the face and the applicant had kicked him on the body, inflicting minor bodily injuries on him.
ECLI:CE:ECHR:2017:0411JUD003254608
11 avril 2017
On 23 September 2006, K., an investigator at the investigation division of the Orenburg regional police department in charge of the applicant’s criminal case, ordered a forensic medical expert
Chambre 1-4
69fd8282cdc6046d4704a05a
7 mai 2026
in solidum entre elles ; 20% à la charge de la S.A.S.
cr
61372569cd5801467741d81e
25 janvier 1996
CHAMBRE CRIMINELLE, en son audience publique tenue au Palais de Justice à PARIS, le vingt-cinq janvier mil neuf cent quatre-vingt-seize, a rendu l'arrêt suivant : Sur le rapport de M. le conseiller ROMAN
ECLI:CE:ECHR:2000:0328DEC004573899
28 mars 2000
The court proceedings On 3 December 1996, the applicant was convicted of robbing a Brinks Mat van of £498,000 and possession of firearms.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-171988
16 février 2017
On 23 June 2010 the Ústí nad Labem Regional Court found the applicants guilty of robbing a bank, taking hostages and damaging property.
Pôle 5 - Chambre 16
602d26f554b3463def007b0e
16 février 2021
Si la société Algérika assurait la commercialisation et la distribution des produits de la société Wiko au travers de sa filiale chargée de les vendre dans ses boutiques ou à des revendeurs indépendants
ECLI:CE:ECHR:2019:0521DEC004298208
21 mai 2019
On 24 July 2007 the Federal Registration Service refused to register the party owing to certain defects in its charter and falsifications in the submitted register of prospective members
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:0406DEC002477494
6 avril 1995
Before the Court of Appeal the applicant confessed to the charge concerning boy B. He denied the charges concerning boys A, C and D.
ECLI:CE:ECHR:2013:0115DEC007309311
15 janvier 2013
The applicant had never owned a property within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1 and Article 11 of the Charter of Fundamental Rights and Freedoms ( Listina základních práv a svobod ) because
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2016:0315JUD005164308
15 mars 2016
avoid; page-break-after:avoid } .sEBAC8C2A { margin-top:0pt; margin-left:50.2pt; margin-bottom:0pt; text-indent:-18pt } .s60C44206 { font-family:Symbol } .sCFEF29CB { width:11.41pt; font:7pt 'Times New Roman