CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2011:0707JUD002345903
7 juillet 2011
Il rappelait qu’il était prêt à effectuer un service civil de remplacement et déclarait qu’il aurait pu faire un travail utile à la société au lieu de devoir passer deux ans et demi en prison.
Page 29 sur 34
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2010:0902JUD003247606
2 septembre 2010
Nous portons à votre connaissance le fait que les personnes ayant demandé l'asile politique dans un pays européen sont persécutées à leur retour en Belarus, ce conformément aux dispositions du dernier
ECLI:CE:ECHR:2012:0925JUD003378309
25 septembre 2012
Ces derniers estiment même que le seul lien biologique est insuffisant, faute de liens personnels étroits entre les intéressés pour constituer une vie familiale au sens de l’article 8.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:1015DEC000945709
15 octobre 2013
44558/98, 14 March 2000, and Dennis and Others v. the United Kingdom (dec.), no. 76573/01, 2 July 2002).
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:0425JUD004511708
25 avril 2013
The plaintiff set the claim value of the dispute ( вредност на спорот ) at 10,000 Macedonian denars (MKD) (approximately 160 euros (EUR), as a basis for calculation of the court fees.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2010:1012DEC005028407
12 octobre 2010
» « Au printemps 2003, une demi-douzaine de militants de l'UFR ont été arrêtés au cours d'un meeting de leur parti et condamnés à de la prison avec sursis.
ECLI:CE:ECHR:2007:1129JUD003583702
29 novembre 2007
Berro-Lefèvre, judges , and Mr S. Quesada , Section Registrar , Having deliberated in private on 8 November 2007, Delivers the following judgment, which was adopted on that date: PROCEDURE 1.
ECLI:CE:ECHR:2010:1109DEC004498908
9 novembre 2010
partir de la fin de la rétention administrative du requérant, celui-ci s’est maintenu en liberté sur le territoire grec, du 6 septembre jusqu’au 30 décembre 2007, soit pendant plus de trois mois et demi
ECLI:CE:ECHR:2009:0127JUD006702101
27 janvier 2009
Enfin, le minerai issu de ce dernier processus devait arriver à l’usine Săsar, afin d’être soumis au processus d’extraction.
ECLI:CE:ECHR:2017:1116JUD000091915
16 novembre 2017
Lorsque [les dirigeants de ce type] commencent à réagir à la situation, il est généralement trop tard et leur intervention est dénuée d’effet.
ECLI:CE:ECHR:2015:0709JUD000129510
9 juillet 2015
Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant en une chambre composée de : Isabelle Berro, présidente, Khanlar Hajiyev, Mirjana Lazarova
ECLI:CE:ECHR:2012:0710JUD006044408
10 juillet 2012
Demir et E. Ilhan, avocats à Elazığ. Le gouvernement turc (« le Gouvernement ») est représenté par son agent. 3.
ECLI:CE:ECHR:2014:0612JUD005603007
12 juin 2014
D’autres, voyant les portes du monastère fermées, ont simplement fait signe à leurs confrères sans sortir de leur voiture et ont fait demi-tour.
ECLI:CE:ECHR:2007:1206DEC002570803
6 décembre 2007
Berro-Lefèvre , juges, et de M. S.
cr
6079a8c19ba5988459c4ed36
14 mai 2002
" aux motifs que Marie-Danièle Y... apparaît, entre autres, comme chargée de mission au conseil général et comme ayant eu un rôle actif dans les différentes entités ayant pour siège le 50, rue de Berri
ECLI:CE:ECHR:2009:0108JUD007263601
8 janvier 2009
cinquième section), siégeant en une chambre composée de : Peer Lorenzen, président, Rait Maruste, Karel Jungwiert, Renate Jaeger, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefèvre
ECLI:CE:ECHR:2009:0519DEC003711104
19 mai 2009
Le 3 juin 2000, le requérant demanda au tribunal d’accélérer la procédure qui durait depuis plus de neuf ans et demi.
6e chambre
63ca43489066fd7c90fc296f
19 janvier 2023
KPMG N° SIRET : 775 726 417 [Adresse 2] [Adresse 2] [Adresse 2] Représentant : Me Harold BERRIER de la SARL HB AVOCAT, Plaidant, avocat au barreau de PARIS, vestiaire : D1423 et Me Stéphanie ARENA
ECLI:CE:ECHR:2009:1215DEC001008508
15 décembre 2009
Le requérant estime que le recours créé par la loi n o 2007-1631 du 20 novembre 2007 ne saurait être comparé à celui instauré en matière de reconduite à la frontière, dans la mesure où ce dernier
ECLI:CE:ECHR:2013:0718JUD002978407
18 juillet 2013
Several employees, including the applicant, were required to pay 115,682 Macedonian denars (the equivalent of 1,880 euros (EUR)). B.