CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2004:1109DEC005553100
9 novembre 2004
90 § 1).
Page 3 sur 3193
ECLI:CE:ECHR:2005:0906DEC003442504
6 septembre 2005
Article 66 “Convicted persons have an unrestricted right to correspond.” Article 90 §§ 1 and 2 “Convicted persons enjoy free health care.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2010:0722JUD001228608
22 juillet 2010
Il précisait que la Cour des comptes aurait dû appliquer l'article 90 § 1 de cette loi, qui prévoit une prescription quinquennale.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:1003JUD002947795
3 octobre 2000
Article 90 § 1 of the Federal Constitution provides: “Hearings by trial courts in civil and criminal cases shall be oral and public. Exceptions may be prescribed by law.” THE LAW I.
ECLI:CE:ECHR:2013:1003JUD002581609
3 octobre 2013
La différenciation que comportait l’article 90 § 3 par rapport aux prescriptions prévues aux articles 90 § 1 et 86 §§ 2 et 3 de la même loi, se justifiait aussi par les différences existantes entre fonctionnaires
ECLI:CE:ECHR:2000:0225JUD002935795
25 février 2000
Article 90 « 1) Toute personne peut introduire devant la Cour constitutionnelle fédérale un recours constitutionnel en affirmant que la puissance étatique a porté atteinte à l’un de
ECLI:CE:ECHR:2000:1114JUD003511597
14 novembre 2000
L'article 90 § 1 de la Constitution fédérale ( Bundesverfassungsgesetz ) est ainsi libellé : « Les débats judiciaires en matière civile et pénale sont oraux et publics.
ECLI:CE:ECHR:2004:1109JUD004476098
Article 90 “1.
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:0608JUD007552901
8 juin 2006
90 « 1.
CJUE
ECLI:EU:C:2022:154
3 mars 2022
#Pourvoi – Fonction publique – Demande d’assistance – Demande en indemnisation – Statut des fonctionnaires de l’Union européenne – Article 24, paragraphes 1 et 2 – Article 90, paragraphes 1 et 2 – Réexamen
4 ème Chambre
DTA_2004482_20221227
27 décembre 2022
graves relevant de l'article 42, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil (1) ou de l'article 90, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1224/2009 / 1.
ECLI:CE:ECHR:2004:0108JUD004716999
8 janvier 2004
Les dispositions pertinentes relatives à l'introduction d'un recours constitutionnel sont ainsi rédigées : Article 90 "1.
ECLI:CE:ECHR:2005:0317JUD003830502
17 mars 2005
Pursuant to this Law, any decision of the bailiff can be challenged in court within 10 days from the moment when the concerned person learned about this decision (Article 90 § 1).
ECLI:CE:ECHR:2015:0421DEC004469613
21 avril 2015
(ii) The Code of Criminal Procedure Article 90 “1.
ECLI:CE:ECHR:2003:1028JUD004432098
28 octobre 2003
Article 90 “1. Compensation shall be awarded in each case if and to the extent that the court, taking all circumstances into account, is of the opinion that there are reasons in equity to do so. 2.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2004:0406DEC000144402
6 avril 2004
» Article 90 § 1 « Les statut, programme et activités des partis politiques ne peuvent contrevenir à la Constitution et à la présente loi.
ECLI:CE:ECHR:2005:0630DEC000144402
30 juin 2005
ECLI:CE:ECHR:1984:0221JUD000854479
21 février 1984
D’après l’article 49 § 1 n o 1 du règlement précité, quiconque enfreint l’article 1 § 2 commet une "contravention administrative" (Ordnungswidrigkeit); aux termes de l’article 24 § 2 de la loi sur la circulation
ECLI:CE:ECHR:1996:0916JUD002002492
16 septembre 1996
Article 90 "1.
ECLI:CE:ECHR:1987:0825JUD000991282
25 août 1987
D’après l’article 49 § 1 n o 1 et 5 du règlement précité, quiconque enfreint les articles 1 § 2 et 5 §§ 1 à 3 commet une "contravention administrative" (Ordnungswidrigkeit); aux termes de l’article 24