CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2009:0115JUD002098505
15 janvier 2009
», et répondant qu’une brève méditation sur cette parabole lui avait enlevé ses derniers scrupules ; pages 34 et 35 du chapitre « Philippeville, 1955 », en relatant l
Page 32 sur 34
ECLI:CE:ECHR:2012:1002JUD002283108
2 octobre 2012
Belgique, La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : Danutė Jočienė, présidente, Françoise Tulkens, Isabelle Berro-Lefèvre
ECLI:CE:ECHR:2012:1120JUD001926209
20 novembre 2012
Ce dernier expliqua avoir été blessé au nez par un éclat de balle qui aurait ricoché sur ses lunettes.
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2015:0423JUD002936910
23 avril 2015
France, La Cour européenne des droits de l’homme, siégeant en une Grande Chambre composée de : Dean Spielmann, président , Josep Casadevall, Guido Raimondi, Isabelle Berro
ECLI:CE:ECHR:2015:0730JUD007430810
30 juillet 2015
Le 4 août 2010, ce dernier décida de ne pas exercer de poursuites pénales afin de renvoyer le requérant vers son pays d’origine. Toutefois, ce renvoi ne fut pas effectué. 8.
ECLI:CE:ECHR:2010:1125JUD002042907
25 novembre 2010
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant en une chambre composée de : Peer Lorenzen, président, Rait Maruste, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefèvre
ECLI:CE:ECHR:2014:0522JUD001517213
22 mai 2014
Lorsque [les dirigeants de ce type] commencent à réagir à la situation, il est généralement trop tard et leur intervention est dénuée d’effet.
ECLI:CE:ECHR:2013:1219JUD005360811
19 décembre 2013
Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant en une chambre composée de : Isabelle Berro-Lefèvre, présidente, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev
ECLI:CE:ECHR:2014:0128JUD003581009
28 janvier 2014
Sa demande dirigée contre les trois derniers défendeurs (« the State Defendants » – « les défendeurs publics ») comportait trois moyens : a) négligence de l’État
ECLI:CE:ECHR:2014:1023JUD003654610
23 octobre 2014
Il a également jugé que, aux fins de déterminer le montant de l’indemnité à octroyer à l’intéressé, il fallait tenir compte des conditions de détention de ce dernier.
ECLI:CE:ECHR:2014:1113JUD001564310
13 novembre 2014
Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant en une chambre composée de : Isabelle Berro-Lefèvre, présidente, Khanlar Hajiyev, Mirjana Lazarova
ECLI:CE:ECHR:2012:0605JUD004031006
5 juin 2012
Demir, avocats à Gaziantep. Le gouvernement turc (« le Gouvernement ») est représenté par son agent. 3. Le 6 avril 2009, la requête a été communiquée au Gouvernement.
ECLI:CE:ECHR:2012:0710JUD001454704
10 juillet 2012
Le procureur transmit le dossier relatif à quatre gendarmes mis en cause pour le même motif au préfet d’Edirne, dans la mesure où l’autorisation de ce dernier était nécessaire pour l’ouverture d’une enquête
ECLI:CE:ECHR:2011:0210JUD003311403
10 février 2011
Une dénommée A.K. affirma avoir rencontré R.R. vers 15 heures le jour du meurtre, quand ce dernier rentrait chez lui. Elle avait aperçu des traces de sang sur son oreille gauche.
ECLI:CE:ECHR:2011:1020JUD005101908
20 octobre 2011
Ce dernier leur réclame alors sur un ton jugé insolent et méprisant un blouson qui se trouve dans sa fouille. Les surveillants refusent au motif qu’il en a un dans sa cellule.
ECLI:CE:ECHR:2011:1122JUD002316409
22 novembre 2011
européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : Françoise Tulkens, présidente, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Isabelle Berro-Lefèvre
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2011:1213DEC000384010
13 décembre 2011
», « Dent pour dent sang pour sang nous sommes avec toi Öcalan » , « Salut, mille saluts à İmralı ».
ECLI:CE:ECHR:2008:0603DEC003241506
3 juin 2008
En septembre 2004, le tribunal et le tuteur furent informés du déroulement de la thérapie parentale, qui semblait réussie à l’égard du requérant ; il fut convenu qu’une rencontre entre ce dernier
F.Hc/Grèce
ECLI:CE:ECHR:2014:0731JUD007845611
31 juillet 2014
Cet acte mentionnait que le contenu en avait été traduit au requérant par un interprète parlant le farsi et comportait la signature de ce dernier. 9.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:0724JUD004695609
24 juillet 2014
Sh. further stated that the applicant “had been rubbing his face with his denim jacket”. According to Sh., this had caused an irritation to the skin on the applicant’s face.