AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
Pôle 6 - Chambre 6
615e0df4c25a97f0381f50c2
24 septembre 2014
24 septembre 2014
me disant que je n'avais pas besoin d'être en tchat avec toi » La salariée citait ensuite d'autres échanges la concernant directement : ([Z]) :« [R] fait des rondes comme d'hab' » l'autre : « et kan
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1994:0829DEC001668290
29 août 1994
29 août 1994
Symeon KARn KARRALOUKAS, 215. Sotiris KONSTANTINOU, 216. Takis CHRYSAFI, 217. Takis KOKKINOU, 218. Efstathios KYRIAKOU and Bros, 219. Melis ANDONIOU, 220. Panayiotis NIROS, 221.
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:1021REP002698895
21 octobre 1998
21 octobre 1998
<German> "Das Gericht kann, wenn die Entscheidung des Rechtsstreits ganz oder teilweise von dem Bestehen oder Nichtbestehen eines Rechtsverhältnisses abhängt, das den Gegenstand
Source officiellePRESS;FORTHCOMINGJUDGMENTS;ENG
ECLI:CEDH:003-1922696-2029644
19 février 2007
19 février 2007
Turkey (no. 24632/02) The applicant, Kaan Ünsal, is a Turkish national who was born in 1968 and lives in Ankara (Turkey).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:0924DEC001377703
24 septembre 2013
24 septembre 2013
be applied with some degree of flexibility and without excessive formalism, Article 34 requires that an individual applicant should claim to have been actually affected by the violation alleged (see Karner
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1988:0512DEC001219486
12 mai 1988
12 mai 1988
interview with the journal "Country-folk" ("Bauernschaft") he stated that: "Whoever serves this aim can act, whoever obstructs will be fought against and eventually eliminated" ("Wer diesem Ziel dient, kann
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1991:0905DEC001660890
5 septembre 1991
5 septembre 1991
> kann sicher einiges aufhellen, das noch im dunkeln liegt, auch wenn Ihnen die eine oder andere Schilderung schon bekannt sein sollte.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2022:0628JUD006425116
28 juin 2022
28 juin 2022
Turkey 06/12/2018 Kaan BAŞ 1990 Sultan TEKE SOYDİNÇ Ordinary judge or public prosecutor HSYK decision 48. 1653/19 Köşten v.
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1995:1018REP001912591
18 octobre 1995
18 octobre 1995
Diese Mitteilung kann unterbleiben, wenn der Staatsanwalt sich darauf beschränkt, dem Rechtsmittelbegehren ohne weitere Ausführungen
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1989:1011DEC001370488
11 octobre 1989
11 octobre 1989
Man kann sich hier des Eindruckes nicht erwehren, daß der Landeshauptmann bei einem 'kleinen Dorfbürgermeister', der einer anderen Partei angehört, strengere Maßstäbe anlegt, als bei seinem Parteifreund
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1994:1012DEC001744390
12 octobre 1994
12 octobre 1994
Wegen böswilliger oder mutwilliger Prozessführung kann sowohl die Partei als deren Vertreter mit einer Ordnungsbusse bis auf 200
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1994:1014DEC001963092
14 octobre 1994
14 octobre 1994
Dies kann jedoch nur mit Wissen und Wollen des Angeklagten geschehen sein. ...
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0606DEC003733197
6 juin 2000
6 juin 2000
Daarbij kan van andere dan bij de Grondwet gestelde voorschriften worden afgeweken. 2.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-245315
4 septembre 2025
4 septembre 2025
Türkiye 03/12/2022 İsmail AKPINAR 1990 Çanakkale Turkish 290. 792/23 Kan v. Türkiye 14/12/2022 Ömer KAN 1986 Gazientep Turkish 291. 801/23 Sözgen v.
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2008:0117JUD000090305
17 janvier 2008
17 janvier 2008
indispensable for putting the protection mechanism of the Convention into motion, although this criterion is not to be applied in a rigid, mechanical and inflexible way throughout the proceedings (see Karner
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1994:0519REP001671390
19 mai 1994
19 mai 1994
Article 144 para. 2 of the Federal Constitution provides as follows: (German) "Der Verfassungsgerichtshof kann die Behandlung einer Beschwerde
Source officielleCASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1991:1015DEC001223586
15 octobre 1991
15 octobre 1991
[German] "Vor dem Hintergrund der dem Verwaltungsgerichtshof nach Abs. 41 VwGG gestellten Prüfungsaufgabe kann es nicht als rechtswidrig erkannt werden, wenn die belangte Behörde -
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1997:0409REP002540594
9 avril 1997
9 avril 1997
Mehr kann ich zu einem laufenden Verfahren nicht sagen."
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2002:0226JUD002927195
26 février 2002
26 février 2002
Damit in solchen Fällen nicht ein bestimmter Verdacht entstehen kann, der keineswegs begründet sein muß, gibt es eben die weise Regel der Unvereinbarkeit; ein Anwalt darf nicht an der Entstehung von Gesetzen
Source officielleCASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:0107REP001508889
7 janvier 1993
7 janvier 1993
> kann sicher einiges aufhellen, das noch im dunkeln liegt, auch wenn Ihnen die eine oder andere Schilderung schon bekannt sein sollte.
Source officiellePage 42 sur 59