CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;REPORTS;ENG
ECLI:CE:ECHR:1991:1014REP001526989
14 octobre 1991
be taken of whether the applicant has shown due diligence by taking the necessary steps to expedite the proceedings and whether delays occurred for which the applicant cannot be held responsible (see Bock
Page 49 sur 49
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2011:1025JUD000203304
25 octobre 2011
Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by nine Bulgarian nationals, Mr Valko Stanilov Valkov, Mr Vasil Kirilov Galabov, Mr Atanas Vladimirov Gonevski, Mr Ivan Zahariev Slavkov, Mr Boyko
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2014:0213JUD005983409
13 février 2014
07/11/2012 Yuriy Gavrylovych SHABROV 12/01/1951 Konstantinovka Kostyantynivka Court, 23/02/2001 74944/12 07/11/2012 Valentina Nikolayevna BOYKO
ECLI:CE:ECHR:2007:1213JUD003835002
13 décembre 2007
Relying on Bock v. Germany (judgment of 29 March 1989, Series A no.
ECLI:CE:ECHR:1992:0331JUD001802091
31 mars 1992
litigation has to be taken into account in certain cases (see, mutatis mutandis, the H. v. the United Kingdom judgment of 8 July 1987, Series A no. 120-B, pp. 59 and 62-63, paras. 71 and 85, and the Bock
ECLI:CE:ECHR:2003:0506JUD004430698
6 mai 2003
Some cases found State obligations arising due to State involvement, for example, Bock v.
ECLI:CE:ECHR:2012:0313JUD000560504
13 mars 2012
gave the applicant an opportunity to contest them at the trial, but this can scarcely be regarded as a proper substitute for a personal observation of the leading witnesses giving oral evidence (see Bocos-Cuesta
ECLI:CE:ECHR:2014:1021JUD004714611
21 octobre 2014
form are exceeded without an extension having been sought and an explanation provided for the delay incurred in complying with this very simple yet crucial procedural requirement (see mutatis mutandis Bock
ECLI:CE:ECHR:1993:0623JUD001295287
23 juin 1993
Austria judgment of 23 April 1987, Series A no. 117, p. 103, para. 52, and the Bock v. Germany judgment of 29 March 1989, Series A no. 150, p. 18, para. 37).
ECLI:CE:ECHR:2007:0717JUD000315005
17 juillet 2007
Finally, the Court notes that particular diligence is required in all cases concerning civil status and capacity (see Bock v.
ECLI:CE:ECHR:2000:0225JUD002935795
25 février 2000
Germany judgment of 29 May 1986, Series A no. 100, p. 26, § 77; the Bock v. Germany judgment of 29 March 1989, Series A no. 150, p. 18, § 37; and the Ruiz-Mateos v.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-242689
10 mars 2025
Monica ITA 1969 877 BOCCARDO Rebecca ITA 1966 878 BOCCHI Monica ITA 1966 879 BOCCHINI Elena ITA 1966 880 BOCCIA Sergio ITA 1969 881 BOCCIOLETTI Barbara ITA 1970 882 BOCCIOLETTI Francesca ITA 1975 883 BOCCO
ECLI:CE:ECHR:2012:0424JUD000141305
24 avril 2012
60018/00, § 40, 8 June 2006, with further references, and Bocos-Cuesta v. the Netherlands , no. 54789/00, § 66, 10 November 2005). ii.
ECLI:CE:ECHR:2012:1127JUD003838008
27 novembre 2012
The Court would also reiterate that particular diligence is required in cases concerning civil status and capacity (see Bock v.
CASELAW;JUDGMENTS;GRANDCHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:1996:0916JUD002002492
16 septembre 1996
Germany judgment of 29 May 1986, Series A no. 100, p. 26, para. 77; the Bock v. Germany judgment of 29 March 1989, Series A no. 150, p. 18, para. 37; and the Ruiz-Mateos v.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:1016DEC001874306
16 octobre 2012
However, a waiver of a Convention right had to be established in an unequivocal manner ( Bocos-Cuesta v. the Netherlands , no. 54789/00, § 65, 10 November 2005; Colozza v.
comm
ECLI:FR:CCASS:2026:CO00173
13 mai 2026
particulièrement élevé (voir, en ce sens, CJUE, arrêts du 14 mars 2013, Allianz Hungária Biztosító e.a., précité, point 43, du 18 novembre 2021, Visma Enterprise, précité, point 61, et du 29 juin 2023, Super Bock