CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
soc
ECLI:FR:CCASS:2019:SO10757
3 juillet 2019
S... [ ], [que] les insultes fusaient envers celui-ci qui malgré tout gardait son calme et son sang froid [ ] [et qu'un jeune] menaça[it] de revenir [ ] le tabasser à coups de barres de fer en lui disant
Page 51 sur 58
13e chambre
5fdc7faa1885d0a30953d824
20 novembre 2018
Par acte sous seing privé du 2 mai 2012, il a été procédé à la cession du fonds de commerce de clinique à une filiale du groupe Médica, la société Médi-saisons aux droits de laquelle est la société Korian
ASSEMBLEE
CETAT:CETATEXT000007983168
3 juillet 1998
le siège est ..., l'union syndicale des médecins du Doubs - syndicat des médecins du pays de Montbéliard, dont le siège est ..., le syndicat des médecins d'Eure-et-Loir, dont le siège est à la Domus Medica
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2012:0612DEC003718010
12 juin 2012
En échange de sa libération, l’armée sri lankaise lui demanda de coopérer en fournissant des renseignements sur les activités des LTTE et menaça de tuer les membres de sa famille s’il refusait. 8.
CASELAW;REPORTS;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1998:0909REP003167996
9 septembre 1998
Lorsqu'elle aperçut la requérante, Maud tenta de s'enfuir et menaça de se jeter par la fenêtre si elle était obligée d'avoir des relations avec sa mère.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2018:0419JUD004624015
19 avril 2018
Meseci, avocat à Paris. Le gouvernement français (« le Gouvernement ») a été représenté par son agent, M. F.
CJUE
ECLI:EU:C:2018:44
30 janvier 2018
vnútroštátne situácie – Článok 15 – Požiadavky podliehajúce hodnoteniu – Územné obmedzenie – Územný plán zakazujúci činnosť maloobchodného predaja nízkoobjemného tovaru v zemepisných oblastiach mimo centra mesta
ECLI:EU:C:2012:250
26 avril 2012
evitare la presenza involontaria di organismi geneticamente modificati — Misure nazionali che, nelle more dell’adozione di misure fondate sull’articolo 26 bis della direttiva 2001/18/CE, vietano la messa
ECLI:CE:ECHR:1976:0206JUD000561472
6 février 1976
La convention fondamentale susmentionnée prévoit en son article 4 que sauf accord en sens contraire entre l’Office et la centrale intéressée, celle-ci mènera pour le compte des employés les négociations
ECLI:CE:ECHR:1976:0206JUD000558972
ECLI:CE:ECHR:2006:0727JUD006974201
27 juillet 2006
Mais quelque soit la solution où nous mènera cette examen, cet argument – que la majorité elle-même ne considère pas déterminant – ne me paraît pas suffisant, à lui seul, à dissiper les craintes du requérant
ECLI:CE:ECHR:2005:1110DEC005940500
10 novembre 2005
Chacun mènera sa vie conformément à ses traditions, à ses mœurs, chacun manifestera sa religion librement. Eux, ils n’autorisent toujours pas le port du foulard.
ECLI:CE:ECHR:2010:1102JUD003616809
2 novembre 2010
Le 22 novembre 2006, l'enfant déclara au tribunal de ne pas vouloir rencontrer son père et menaça de se suicider si le tribunal l'obligeait. 28.
ECLI:CE:ECHR:2000:1114JUD003511597
14 novembre 2000
Quelques jours plus tard, il menaça un gardien de prison en lui disant qu'il « ne devrait pas lui tourner le dos ».
ECLI:CE:ECHR:2015:1103DEC000849407
3 novembre 2015
alors qu’il effectuait son service militaire obligatoire au 4 e bataillon frontalier de gendarmes au village de Çukurca, dans le district de Hakkari, le requérant se disputa avec un autre soldat et le menaça
ECLI:CE:ECHR:2011:0719JUD005244209
19 juillet 2011
Cependant, le jeune homme continua à s’adresser au professeur de manière déplacée et menaça de « prendre lui-même les choses en main ».
ECLI:CE:ECHR:2002:0827DEC004727199
27 août 2002
article 71-3 b), s’il existe le motif de détention prévu par l’article 67 a) ou c), l’organe décidant de la détention peut laisser ou mettre l’inculpé en liberté si ce dernier promet par écrit qu’il mènera
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2017:0622JUD003072115
22 juin 2017
Diagnostica Medica Chirurgica v. Italy , nos.
ECLI:CE:ECHR:2001:1106DEC003674997
6 novembre 2001
Il indique que, profitant de cet incident, R.A. entra dans la maison et menaça les forces de l’ordre en criant « nous détenons un nombre considérable d’armes et de bombes ; retirez-vous &
ECLI:CE:ECHR:2003:0429DEC006672901
29 avril 2003
Il est vrai que, par sa décision du 27 juillet 1999, le chef de la Direction invita le requérant à quitter la Lettonie dans un délai de trois mois et le menaça d’un arrêté d’expulsion en cas de refus d