CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:1998:1117DEC003432896
17 novembre 1998
Belgium judgment of 24 February 1997, Reports of Judgments and Decisions 1997-I, p. 233-234, para. 37; Worm v. Austria judgment of 29 August 1997, Reports 1997-V, pp. 1550-1551, para. 47).
Page 27 sur 76
ECLI:CE:ECHR:2001:0925DEC004875899
25 septembre 2001
She also alleged that the conditions had become worse since the renovation.
1ère Chambre Cab3
65bc61e44fb290a346074239
1 février 2024
En l’espèce, le navire “RAZZLE” a occupé des emplacements sur le Port Maritime de [Localité 6] à partir du mois de juin 2016 ; l’occupation au poste à quai avait été demandée par la société WORMS, consignataire
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2016:0503DEC007685612
3 mai 2016
He further stated that individuals permanently residing in Poland were discriminated against because their situation is worse than that of tourists or diplomatic corps members.
2ème chambre
DTA_2109356_20230914
14 septembre 2023
Bodin-Hullin, rapporteur public, - les observations de Me Wormser, représentant M. et Mme D ; - et celles de Me Rothdiener, représentant la commune de Frontenas. Considérant ce qui suit : 1.
1ère chambre - formation à 3
DCA_22LY01107_20250304
4 mars 2025
Burnichon, première conseillère, - les conclusions de Mme Djebiri, rapporteure publique ; - les observations de Me Boiron-Bertrand substituant Me Antoine pour la commune de Ville-la-Grand, et de Me Wormser
CASELAW;CLIN;ENG
ECLI:CEDH:002-2024
17 juin 2008
In the afternoon, however, far from attempting to appease matters, the sergeant had made them worse by becoming increasingly violent, both physically and verbally, towards the young man.
ECLI:CEDH:002-4966
20 février 2003
Even if the applicant’s condition was not curable or susceptible to treatment, the Sheriff had found that he derived benefit from the hospital environment and that his symptoms became worse outside its
ECLI:CEDH:002-4914
29 avril 2003
The Commission accepted the applicant's evidence that conditions had been worse prior to the delegates' visit.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2005:0519DEC001172903
19 mai 2005
définitive, il est plus conforme à l'objet de cette disposition de considérer que le délai de six mois commence à courir à compter de la date de la signification de la copie de la décision (voir, notamment, Worm
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2010:1109JUD000105806
9 novembre 2010
plus conforme à l'objet et au but de l'article 35 § 1 de la Convention de considérer que le délai de six mois commence à courir à compter de la date de la signification de la copie de la décision ( Worm
ECLI:CE:ECHR:2012:0515DEC004857608
15 mai 2012
rappelle que, s’agissant de la computation du dies a quo , elle a toujours tenu compte du droit et de la pratique internes (à titre d’exemples, signification d’office d’un arrêt en droit interne : Worm
ECLI:CE:ECHR:2004:0601DEC005908900
1 juin 2004
final domestic decision, the object and the purpose of Article 35 § 1 of the Convention are best served by counting the six-month period as running from the date of service of the written judgment (see Worm
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-117416
19 février 2013
If anything, after 1985 some of them had become worse. The expert pointed out that such conditions led to a significant reduction of the affected person’s ability to work.
ECLI:CEDH:002-2697
3 mai 2007
One of the applicants was even told by the officer in charge that he would have given the Jehovah's Witnesses “an even worse time”. The attack was filmed by one of the assailants.
ECLI:CEDH:001-122335
10 juin 2013
during the pre-trail investigation against him he had been taken to the Novotroitsk town police ward where he remained for several days in the conditions, which according to him, had been similar, if not worse
ECLI:CE:ECHR:2018:1204DEC004980109
4 décembre 2018
domestic decision, the object and purpose of Article 35 § 1 of the Convention are best served by counting the six-month period as running from the date of service of the written judgment (see Worm
ECLI:CE:ECHR:2008:0131DEC001520404
31 janvier 2008
The applicant and his family had always been subject to discrimination, but when the war started matters got much worse.
ECLI:CE:ECHR:2008:0930DEC003478604
30 septembre 2008
interne définitive, il est plus conforme à l'objet de cette disposition de considérer que le délai de six mois commence à courir à compter de la date de la signification de la copie de la décision (voir Worm
ECLI:CEDH:002-5821
11 janvier 2001
The applicant had accordingly been placed in a substantially worse position than the State.