AND · OR · NOT · "…"CodexAI
AND · OR · NOT · "…"DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:0509DEC003944998
9 mai 2006
9 mai 2006
Le 25 juin 1997, le procureur de la République déféra H.G. et M.A.K. devant la cour d’assises d’Istanbul, pour chef de mauvais traitements dans l’exercice des fonctions, infraction prévue à l’article 243
Source officielleCASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2002:0716JUD002928995
16 juillet 2002
16 juillet 2002
La présente requête a été attribuée à la deuxième section ainsi remaniée (article 52 § 1). 6.
Source officiellePRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-1551271-1623624
10 janvier 2006
10 janvier 2006
On 19 November 1997 criminal proceedings were started against the officers, under Article 243 § 1 of the Criminal Code which prohibits ill-treatment.
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2004:0406DEC004544399
6 avril 2004
6 avril 2004
41 à 46) que moral (article 47).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:1105DEC001404010
5 novembre 2013
5 novembre 2013
On 31 January 1996 the prosecutor issued an indictment with the Istanbul Assize Court in respect of four of the officers concerned, accusing them of torture pursuant to Article 243 of the
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2003:1204DEC005825400
4 décembre 2003
4 décembre 2003
The Civil Code of the Russian Federation (Federal Law no. 51-FZ of 30 November 1994) provides: Article 243. Confiscation “1.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-172402
28 février 2017
28 février 2017
Depuis cette date, selon l’article 2 (nouveau) de la loi n o 4483, les poursuites pour mauvais traitements (article 243 de l’ancien code pénal et articles 94 et 95 du nouveau code pénal du 26 septembre
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2000:1114DEC002493894
14 novembre 2000
14 novembre 2000
Le 31 janvier 1995, ledit procureur mit ces deux policiers en accusation devant la troisième chambre de la cour d’assises d’İstanbul (« la cour d’assises »), pour infraction à l’article
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2000:1114DEC002493494
14 novembre 2000
14 novembre 2000
xa0; Le 18 janvier 1995, ledit procureur mit ces quatre policiers en accusation, devant la troisième chambre de la cour d’assises d’Istanbul (« la cour d’assises »), pour infraction à l’article
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2000:1114DEC002493594
14 novembre 2000
14 novembre 2000
#xa0; Le 14 décembre 1995, ledit procureur mit ces quatre policiers en accusation devant la sixième chambre de la cour d’assises d’İstanbul (« la cour d’assises »), pour infraction à l’article
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2001:0503DEC002494594
3 mai 2001
3 mai 2001
Le 25 décembre 1995, ces deux policiers se virent renvoyés devant la sixième chambre de la cour d’assises d’Istanbul (« la cour d’assises »), pour infraction à l’article 243 du code pénal
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2000:1114DEC002493994
14 novembre 2000
14 novembre 2000
septembre 1995, ledit procureur mit les policiers M.D., M.Y. et D.Ö. en accusation devant la première chambre de la cour d’assises d’İstanbul (« la cour d’assises »), pour infraction à l’article
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2000:1114DEC002499194
14 novembre 2000
14 novembre 2000
Le 24 janvier 1995, ledit procureur mit ces sept policiers en accusation devant la sixième chambre de la cour d’assises d’İstanbul (« la cour d’assises »), pour infraction à l’article
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2000:1114DEC002494694
14 novembre 2000
14 novembre 2000
#xa0; Le 11 janvier 1995, ledit procureur mit ces trois policiers en accusation devant la quatrième chambre de la cour d’assises d’İstanbul (« la cour d’assises »), pour infraction à l’article
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2001:0503DEC002494094
3 mai 2001
3 mai 2001
Le 26 avril 1996, le procureur mit ces deux policiers en accusation devant la première chambre de la Cour d’assises d’Istanbul (« la cour d’assises »), pour infraction à l’article 243 du
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2002:1203DEC003841897
3 décembre 2002
3 décembre 2002
Il érige aussi en infraction le fait pour un agent public de soumettre un individu à la torture ou à des mauvais traitements (articles 243 pour la torture et 245 pour les mauvais traitements).
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2003:0610DEC004590999
10 juin 2003
10 juin 2003
La poursuite des actes de mauvais traitements Le code pénal turc érige en infraction le fait pour un agent public de soumettre un individu à la torture ou à des mauvais traitements (articles 243 pour la
Source officielleCASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2000:0606DEC003297996
6 juin 2000
6 juin 2000
Le code pénal réprime le fait pour un agent public de soumettre quelqu’un à la torture ou à des mauvais traitements (articles 243 et 244 du code pénal). 2.
Source officielleCASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-126667
5 septembre 2013
5 septembre 2013
Depuis cette date, la poursuite des mauvais traitements (article 243 de l’ancien code pénal, et articles 94 et 95 du nouveau code pénal du 26 septembre 2004) et des excès de recours à la force (article
Source officielleChambre référés
68e017a474e929a9d8fa7240
3 octobre 2025
3 octobre 2025
Le cas échéant, il appartiendra à l’expert désigné de solliciter la communication de tous documents utiles de la part des intéressés comme le prévoit l’article 243 du code de procédure civile.
Source officiellePage 17 sur 5851