CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2011:0607JUD004815506
7 juin 2011
Romania (dec.), no. 36659/04, 1 June 2010; and Bock v. Germany (dec.), 19 January 2010), deeming it particularly relevant. 51.
Page 41 sur 49
ECLI:CE:ECHR:2009:0205JUD001376904
5 février 2009
In this regard the Court reiterates that the waiver of a right guaranteed by the Convention, in so far as permissible, must be established in an unequivocal manner (see Bocos-Cuesta v. the Netherlands
ECLI:CE:ECHR:2006:1207JUD001489804
7 décembre 2006
04) against the Republic of Croatia lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Croatian national, Mr Borko
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:0606JUD007338317
6 juin 2024
Yekaterinburg, convicted under Article 20.2 § 2 of CAO, fined RUB 20,000, final decision taken by the Sverdlovsk Regional Court on 13/08/2019. 4,000 41802/21 05/08/2021 Sergey Andreyevich BOYKO
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-231556
1 février 2024
22614/19* 03/04/2019 Sergey Sergeyevich BOYKO 1974 Rally against retirement age hike Moscow 29/07/2018 Rally to support I.
6ème chambre
DCA_20VE00284_20220712
12 juillet 2022
C, - les conclusions de Mme Bobko, rapporteure publique, - et les observations de Me Eustache, substituant Me Boizard, pour le centre hospitalier Sud-Essonne et de Me Blard pour Mme B et M.
DCA_20VE00339_20220826
26 août 2022
B, - les conclusions de Mme Bobko, rapporteure publique, - et les observations de Me Perez représentant le GFA Kadessia, de Me Masson représentant la commune de Gambais et de Me Robert représentant
1ère Chambre
DCA_21VE01212_20230606
6 juin 2023
Tar, - les conclusions de Mme Bobko, rapporteure publique, Considérant ce qui suit : 1.
DCA_21VE01943_20221216
16 décembre 2022
Ont été entendus au cours de l'audience publique : - le rapport de Mme A, - les conclusions de Mme Bobko, rapporteure publique, - et les observations de Me Artus, représentant la société Maidis,
DCA_19VE02320_20220523
23 mai 2022
A, - les conclusions de Mme Bobko, rapporteure publique, - et les observations de Me Romme, représentant M. et Mme B, et H, représentant la commune de Montreuil.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0710DEC005936411
10 juillet 2012
xa0; However, although possibly justified in the particular circumstances of the present case, the Court considers that for reasons of expediency only (in particular its overload, see mutatis mutandis Bock
ECLI:CE:ECHR:2022:0908DEC005068319
8 septembre 2022
other aspects of the detention which the applicants complained about reached the threshold of severity required to characterise the treatment as inhuman or degrading within the meaning of Article 3 (see Bokor
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITYCOM;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2015:0407DEC005934511
7 avril 2015
Gender discrimination is especially problematic in the states governed by Sharia statutes, and this has been exacerbated by the Boko Haram insurgency.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2013:1203DEC004351512
3 décembre 2013
Tout en tenant compte de la diligence spéciale qui s’impose en matière d’état et de capacité des personnes afin de garantir un déroulement rapide de la procédure ( Bock c.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2014:1030JUD003329613
30 octobre 2014
était disproportionné par rapport aux procédures portés devant la Cour, d’autant plus que les procédures internes concernaient l’augmentation des pensions des requérants (voir, a contrario , Bock
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2012:0515DEC003586411
15 mai 2012
form are exceeded without an extension having been sought and an explanation provided for the delay incurred in complying with this very simple yet crucial procedural requirement (see mutatis mutandis Bock
ECLI:CE:ECHR:2013:0425JUD002341606
25 avril 2013
The Court acknowledges that the domestic courts were in the best position to judge whether the case ought to be referred back to the lower courts under the relevant provision of domestic law (Bock v.
Pôle 6 - Chambre 5
65321b519e4ea48318f5aff1
19 octobre 2023
Clients brasseries des artistes bl numéro 307 934, facturé 5 cartons de bière Super Bock Stout, envoyé que carte cartons.
REFERES
69d5838acdc6046d4773fa9e
7 avril 2026
ALBINGIA dont le siège social se situe [Adresse 13] [Localité 29] représentée par Maître Marine RUIZ-GARCIA, avocat postulant au barreau de LORIENT et ayan comme avocat plaidant Maître Emmanuelle BOCK
ECLI:CE:ECHR:2021:0831DEC000638617
31 août 2021
Sweden , no. 34209/96, § 47, ECHR 2002 ‑ V; Bocos ‑ Cuesta v. the Netherlands , no. 54789/00, § 69, 10 November 2005; and Aigner v. Austria , no. 28328/03, § 37, 10 May 2012). 38.