CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2013:0423JUD004504605
23 avril 2013
On 1 October 1999 the prosecutor at the Eyüp Assize Court filed an indictment against three police officers, accusing them of torture pursuant to Article 243 of the former Criminal Code.
Page 13 sur 5851
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2004:1019JUD001770702
19 octobre 2004
Les extraits pertinents du code de procédure civile se lisent comme suit : Article 243-16 Compétence pour connaître des recours ou pourvois « La Cour suprême d’Ukraine examine
ECLI:CE:ECHR:2008:0520JUD006888101
20 mai 2008
motif que cette loi – dite d’amnistie – procédait d’une discrimination : elle excluait de son champ d’application les actes reprochés aux agents de l’Etat relevant de l’article 243 du code pénal
ECLI:CE:ECHR:2024:0123JUD007155512
23 janvier 2024
ordre du procureur, ou d’office dans les cas visés à l’article 243 par. 2, doivent recueillir sans délai des informations sur l’infraction, ses auteurs et les personnes impliquées, interroger les témoins
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2016:0628DEC003565312
28 juin 2016
Le 21 mai 2012, le parquet auprès de la Cour suprême de cassation ordonna un contrôle d’office de l’enquête menée sur le décès d’Aneta, sur le fondement de l’article 243, alinéa 9 du code
ECLI:CE:ECHR:2012:0703JUD003205109
3 juillet 2012
The court sentenced the police officers once again to ten months’ imprisonment and banned them from public service for two months and fifteen days, pursuant to Article 243 of the former Criminal Code (
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-113727
20 septembre 2012
A la suite de la promulgation de la loi d’amendement n o 4778, les poursuites pour mauvais traitements (article 243 de l’ancien code pénal et articles 94 et 95 du nouveau code pénal du 26 septembre 2004
ECLI:CEDH:001-165539
5 juillet 2016
243 du code pénal, ce même article 102 prévoit un délai de prescription de cinq ans.
ECLI:CEDH:001-111760
21 mai 2012
2, 245/2 et 59/2.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-141571
4 février 2014
It referred to Article 243 of the CCrP according to which the victim did not have the right to revoke a consent granted for the application of plea bargain proceedings and to Article 246 of the Code which
ECLI:CE:ECHR:2005:1222JUD003173496
22 décembre 2005
243 à 245 du code pénal.
9ème et 10ème sous-sections réunies
CETAT:CETATEXT000020869480
9 juillet 2009
du même code et des articles 243 et 244 de l'annexe II à ce code, la livraison à soi-même visée au 1 du 7º de l'article 257 précité intervient lors de l'achèvement des immeubles ou des fractions d'immeubles
LOYERS COMMERCIAUX
668592241d2b47a9d8cb83e6
3 juillet 2024
, entendre toutes parties et tout sachant dont la technicité s’avérerait utile à la solution du litige, se faire remettre tous documents nécessaires par les parties ou par des tiers conformément à l’article
668592251d2b47a9d8cb83f0
décrire, entendre toutes parties et sachant dont la technicité s’avérerait utile à la solution du litige, se faire remettre tous documents nécessaires par les parties ou par des tiers conformément à l’article
66fd8a9738de0398b5165534
2 octobre 2024
ECLI:CE:ECHR:2003:0722JUD004259198
22 juillet 2003
Le 25 septembre 1997, le requérant déposa une plainte devant le parquet d’Izmir à l’encontre des policiers responsables de sa garde à vue pour torture (article 243 du code pénal) ainsi qu
ECLI:CEDH:001-164060
24 mai 2016
According to Article 243, an expert examination is carried out on the basis of the decision of the investigating authority.
1re chambre - formation à 3
DCA_22DA02492_20231221
21 décembre 2023
En sus des cas où la procédure a été jugée dilatoire ou abusive, les dispositions de l'article 243 de la loi du 28 décembre 2019 de finances pour 2020 ajoutent, au sein de cet article, un nouveau cas de
ECLI:CE:ECHR:2002:0321DEC004312498
21 mars 2002
1994, le procureur de la République d’İstanbul engagea à l’égard des policiers, une action pénale pour actes de torture devant la cour d’assises d’İstanbul, et ce conformément aux dispositions de l’article
ECLI:CE:ECHR:2003:0617JUD002850495
17 juin 2003
Gölcüklü pour siéger en qualité de juge ad hoc (article 27 § 2 de la Convention et anciens articles 28 et 29 § 1 du règlement). 5.