CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
4ème chambre (formation à 3)
DCA_22BX00254_20220607
7 juin 2022
7, ainsi que le paragraphe 4 de l'article 8 de la directive 2004/38/CE du 29 avril 2004, instituent-ils une discrimination indirecte, contraire aux articles 8 et 14 de la convention européenne de sauvegarde
Page 30 sur 27285
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2014:1021JUD003816207
21 octobre 2014
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 8 COMBINÉ AVEC L’ARTICLE 14 DE LA CONVENTION 24.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2006:0321DEC004773899
21 mars 2006
COMPLAINTS The applicant complained that the refusal of the national authorities to allow her and her husband to bear her maiden name as their family name amounted to a violation of Articles 8 and 14 of
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2010:0309DEC000248803
9 mars 2010
Invoquant les articles 8 et 14 de la Convention combinés, la société requérante se plaint de ce qu’elle a été victime d’un traitement discriminatoire, en raison du fait que le propriétaire
cr
61372570cd5801467741dbf6
20 mars 1996
condamnations légalement prononcées et devenues définitives avant la date de son entrée en vigueur; D'où il suit que le moyen doit être rejeté ; Sur le second moyen de cassation pris de la violation des articles
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-211543
6 juillet 2021
In the negative, did this treatment amount to a violation of Article 14 of the Convention, read in conjunction with Article 8 of the Convention?
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:1993:0830DEC002117393
30 août 1993
La Commission s'attachera à cet aspect du problème et l'examinera au regard de l'article 14 combiné avec l'article 8 (art. 14+8) de la Convention.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-113081
7 avril 2009
Dans leur mémoire ampliatif, ils invoquèrent les articles 8, 12 et 14 de la Convention et se fondèrent sur la jurisprudence pertinente de la Cour.
Chambre 2
DTA_2102262_20250220
20 février 2025
4, 8 et 14 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.
ECLI:CE:ECHR:2009:1110DEC002093505
10 novembre 2009
In addition to these complaints, the applicants Ciorap and Conovali (applications nos. 32318/06 and 39503/06) also complain under Articles 8 and 14 of the Convention that the Moldovan authorities’ failure
civ1
ECLI:FR:CCASS:2017:C100826
5 juillet 2017
16-7 et 16-9 du code civil et les articles 343 à 349 et 360 à 362 du même code, ainsi que les stipulations combinées des articles 8 et 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés
ECLI:CEDH:001-219251
26 août 2022
Relying upon Articles 8 and 14, he complained of the lack of a clear, fair and predictable domestic legal framework concerning the legal gender recognition of transgender people.
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:1993:0628JUD001615290
28 juin 1993
The object of the request was to obtain a decision as to whether the facts of the case disclosed a breach by the respondent State of its obligations under Articles 8 and 14 (art. 8, art. 14) of
1ère chambre - formation à 3
DCA_21BX04668_20220705
5 juillet 2022
8 et 14 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et l'article 21 de la Charte des droits de l'Union européenne en refusant de prendre en compte les
ECLI:CEDH:001-158081
21 septembre 2015
Complaints The applicant complains under Articles 8 and 14 of the Convention that the refusal to grant him parental leave and the subsequent dismissal from his post amounted to discrimination
CASELAW;DECISIONS;DECCOMMISSION;ENG
ECLI:CE:ECHR:1987:0508DEC001259786
8 mai 1987
The applicant complains that she has suffered an interference with her private life and discrimination contrary to Articles 8 and 14 (Art. 8, 14) of the Convention as a result
2ème chambre
DTA_2200881_20260227
27 février 2026
Aux termes de l’article 8 de ce règlement : « 1.
1ère chambre
DTA_2100827_20221206
6 décembre 2022
ressources ne pouvait lui être opposée ; - elle est entachée d'une erreur de droit en ce que la préfète s'est crue à tort en situation de compétence liée ; - elle a été prise en méconnaissance des articles
ECLI:CE:ECHR:1989:0502DEC001290187
2 mai 1989
Il allègue une violation des articles 8 et 14 de la Convention.
1ère Chambre
668397ef8da90185712ea439
1 juillet 2024
8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme.