CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;ENG
ECLI:CE:ECHR:2000:0328DEC003364696
28 mars 2000
December 1995 Mehmet Durman, Mehmet Şirin Mete, Alattin Çaçan, Mehmet Sait Adar, who all used to reside in the Düzcealan village before April 1994, gave statements to the non-commissioned officer Erdoğan
Page 37 sur 46
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;ENG
ECLI:CE:ECHR:2010:0420JUD001003603
20 avril 2010
the surrounding circumstances, including such matters as the planning and control of the actions under examination, even where domestic proceedings and investigations have already taken place (see Erdoğan
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2009:0611JUD005354107
11 juin 2009
Royaume-Uni , n os 33985/96 et 33986/96, § 120, CEDH 1999 ‑ VI, Erdogan Yagiz c. Turquie , n o 27473/02, § 37, 6 mars 2007 et Riad et Idiab c.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2001:0405DEC004879999
5 avril 2001
Italie, requête n° 7438/76, rapport de la Commission du 15 décembre 1980, § 197, DR 23, pp. 5 et 44 ; et, mutatis mutandis , Erdogan c.
1ère Chambre
6272197a228a02057de67663
3 mai 2022
condamner au paiement d'une somme de 4 000,00 € sur le fondement de l'article 700 du Code de procédure civile, -Les condamner aux entiers dépens qui seront recouvrés par la Selarl Le Porzou-David-Ergan
ECLI:CE:ECHR:2001:0109DEC002493394
9 janvier 2001
Erdoğan c. Turquie (n° 25160/94 (déc.), 7.9.1995, D.R. 82-A pp. 126-128).
ECLI:CE:ECHR:2018:0904JUD007278112
4 septembre 2018
Erdoğan, avocat à Istanbul. Le gouvernement turc (« le Gouvernement ») a été représenté par son agent. 3.
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-162979
20 avril 2016
Recep Tayyip Erdoğan, déclara que, dans cette affaire, certaines juridictions empiétaient sur les compétences d’autres juridictions, que le Haut Conseil de la magistrature avait pris du retard dans l’examen
ECLI:CE:ECHR:2011:1004DEC001042509
4 octobre 2011
Italie [GC], no 26772/95, § 120, CEDH 2000-IV, Erdoğan Yağız c.
ECLI:CE:ECHR:2000:1114DEC002493794
14 novembre 2000
ECLI:CE:ECHR:2007:0503JUD005877100
3 mai 2007
The applicant was represented by Ms Ayşen Erdoğan, a lawyer practising in İzmir.
ECLI:CE:ECHR:2000:1114DEC002494794
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;ENG
ECLI:CEDH:001-242818
17 mars 2025
Türkiye 08/11/2023 Erdoğan ERDEM 1966 Erzurum Failure/delay in examining requests for release/objection during post-conviction detention
ECLI:CE:ECHR:2002:0604DEC004243498
4 juin 2002
recours interne, le délai de six mois inscrit à l’article 35 de la Convention doit être calculé à partir du moment où l’acte constitutif de la violation alléguée a pris fin (voir, par exemple, Mahmut Erdoğan
ECLI:CE:ECHR:2015:0407DEC003444212
7 avril 2015
Par conséquent, l’exception soulevée par le Gouvernement ne saurait être retenue (voir, mutatis mutandis, Yüksel Erdoğan et autres c.
CASELAW;JUDGMENTS;COMMITTEE;ENG
ECLI:CE:ECHR:2024:0625JUD005648316
25 juin 2024
Türkiye 22/03/2019 Ahmet BERBEROĞLU Ankara Turkish Aytekin ERÇOBAN 12. 25595/19 Yavuz v. Türkiye 29/04/2019 Abdurrahim YAVUZ Yozgat Turkish Tarık Said GÜLDİBİ 13. 27132/19 Taşkın v.
ECLI:CE:ECHR:2018:0529JUD005491509
29 mai 2018
of persons killed by members of the security forces is a recurrent problem in Turkey (see, inter alia , Gülbahar Özer and Others , cited above, § 68; Cangöz and Others , cited above, § 135; Erdoğan
ECLI:CE:ECHR:2016:0510DEC003362815
10 mai 2016
Switzerland , no. 77551/01, § 52, 25 April 2006; and Erdtmann v. Germany (dec.), no. 56328/10, § 16, 5 January 2016). 2.
ECLI:CE:ECHR:2002:0416DEC003618997
16 avril 2002
the opinion that, in the absence of any proceedings initiated against the applicant’s son, his complaints under this head do not raise any issues under the Convention (see, mutatis mutandis , Mahmut Erdoğan
ECLI:CE:ECHR:2001:0503DEC002494594
3 mai 2001