CodexAI
AND
OR
NOT
"…"
DÉCISION / ECLI
TYPE
DATE
EXTRAIT
PRESS;CHAMBERJUDGMENTS;FRA;FRE
ECLI:CEDH:003-3082790-3420950
1 avril 2010
Klein dit craindre de subir des mauvais traitements, d’une part parce que la situation générale concernant le respect des droits de l’homme en Colombie lui paraît mauvaise, et d’autre part parce qu’il
Page 11 sur 1681
CASELAW;JUDGMENTS;CHAMBER;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2012:0117JUD003186906
17 janvier 2012
Le requérant réitère ses allégations de mauvais traitements.
CASELAW;CLIN;FRA;FRE
ECLI:CEDH:002-11281
5 juillet 2016
Ukraine et Russie (affaire communiquée) - 22980/16 Article 3 Traitement dégradant Traitement inhumain Allégations de mauvais traitements et de détention irrégulière par les autorités des soi-disant
CASELAW;COMMUNICATEDCASES;FRA;FRE
ECLI:CEDH:001-238492
12 novembre 2024
traitements auxquels le requérant, détenu dans la prison de Tulcea, aurait été soumis le 12 décembre 2017 par les gardiens de cette prison, ainsi que l’absence d’enquête effective concernant ces mauvais
ECLI:CEDH:002-11268
Ukraine et Russie (affaire communiquée) - 45742/15 Article 3 Traitement dégradant Traitement inhumain Allégations de mauvais traitements et de détention irrégulière par les autorités des soi-disant
ECLI:CEDH:002-6868
6 avril 2000
Italie [GC] - 26772/95 Arrêt 6.4.2000 [GC] Article 3 Traitement dégradant Traitement inhumain Allégations de mauvais traitements en prison et efficacité de l’enquête: non-violations; violation Article
ECLI:CEDH:001-114584
18 octobre 2012
A une date non précisée, le requérant porta plainte afin de dénoncer les mauvais traitements et le vol de sa voiture. Une instruction pénale fut ouverte.
ECLI:CEDH:003-2516699-2724852
14 octobre 2008
L’officier de police le plus haut gradé du commissariat où les mauvais traitements auraient été infligés poursuivit le requérant et le fondateur du journal pour diffamation.
CASELAW;DECISIONS;ADMISSIBILITY;FRA;FRE
ECLI:CE:ECHR:2006:0321DEC005304899
21 mars 2006
Au refus du requérant d’assumer la responsabilité de ces actes, les policiers lui auraient infligé de mauvais traitements, voire, de la torture.
ECLI:CEDH:001-122341
12 juin 2013
Le 2 mars 2011, à 19 heures 20, la requérante fut reconduite auprès du médecin légiste mais elle ne lui fit pas part des derniers mauvais traitements subis.
ECLI:CE:ECHR:2004:0406DEC005098899
6 avril 2004
Elle mentionna que le médecin légiste n'avait pas fait état des mauvais traitements subis.
ECLI:CE:ECHR:2015:1006JUD001231106
6 octobre 2015
Il se plaint que les autorités n’ont pas mené une enquête effective sur les circonstances des mauvais traitements allégués. 30 .
ECLI:CEDH:001-120334
7 mai 2013
Le requérant se plaignit en vain à l’officier et à l’avocat des mauvais traitements subis.
ECLI:CEDH:002-10839
3 septembre 2015
Le lendemain, les requérantes rapportèrent les faits à la police et firent état des épisodes antérieurs d’injures et de mauvais traitements physiques.
ECLI:CE:ECHR:2000:0427DEC003944998
27 avril 2000
Elle affirme avoir été soumise à des mauvais traitements lors de sa garde à vue par des fonctionnaires de police.
ECLI:CE:ECHR:2001:0913DEC003257196
13 septembre 2001
La poursuite des actes de mauvais traitements Le code pénal turc érige en infraction le fait pour un agent public de soumettre un individu à la torture ou à des mauvais traitements (articles
ECLI:CE:ECHR:2002:0122DEC002985596
22 janvier 2002
Il déclara que ni lui ni les autres policiers n’avaient infligé de mauvais traitements à la requérante.
ECLI:CE:ECHR:2006:0523DEC000185402
23 mai 2006
Le 28 novembre 2001, le procureur de la République de Diyarbakır entendit le requérant sur ses allégations de mauvais traitements.
PRESS;GENERAL;ENG
ECLI:CEDH:003-1151776-1194585
30 septembre 2004
A l’unanimité, la Cour juge qu’il y a eu : violation de l’article 3 (interdiction des traitements inhumains) de la Convention européenne des Droits de l’Homme en raison des mauvais traitements
ECLI:CE:ECHR:2023:1017JUD005956416
17 octobre 2023
Plainte du requérant pour mauvais traitements 10.